lt
  • en
  • pl
  • ru
Pasirašyti sutartį

Sutarties salygos

PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIS

20__ , ____________ mėn, ____ d.

UAB „AIRBAG LT“, juridinio asmens kodas 174381816, atstovaujama įmonės direktoriaus Mindaugo Liepuoniaus, veikiančio pagal įmonės nuostatus (toliau – Vykdytojas), iš vienos pusės, ir

_________  _____________, gyvenantis, (registruota) adresu  ____________ (toliau – Užsakovas), iš kitos pusės, toliau Užsakovas ir Vykdytojas kartu yra vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai Šalimi, sudarė šią paslaugų teikimo sutartį (toliau – Sutartis):

1.              SUTARTIES DALYKAS

1.1.          Šia Sutartimi Vykdytojas įsipareigoja pagal Užsakovo užsakymą (toliau – Užsakymas) atlikti Užsakovo pateiktų atskirų automobilio detalių (toliau – Detalė arba Detalės) vizualinius (kosmetinius) remonto darbus (toliau – Darbas arba Darbai), o Užsakovas įsipareigoja priimti atliktų Darbų rezultatus ir sumokėti Vykdytojui Darbų kainą Sutartyje nustatyta tvarka ir terminais. Užsakovas gali užsakyti ir kitokias paslaugas, kurios neįeina į Darbų apimtį, jei jos tiesiogiai ar netiesiogiai yra susijusios su atliekamais Darbais.

1.2.          Prieš pradėdamas atlikti Darbus pagal Užsakymą Vykdytojas žodžiu suderina su Užsakovu Darbų atlikimui planuojamas panaudoti medžiagas bei naujas arba dėvėtas (antrinės rinkos) automobilio apdailos dalis. Tokiu atveju Vykdytojas pasilieka teisę už Darbų atlikimą išrašytoje Užsakovui sąskaitoje išskirti į atskirą eilutę Darbams atlikti panaudotas medžiagas, sumontuotas naujas arba dėvėtas (antrinės rinkos) automobilio apdailos dalis bei reikalauti jų apmokėjimo.

1.3.          Šalys aiškiai ir nedviprasmiškai patvirtina, kad abi šios Sutarties Šalys yra verslininkai ir šios Sutarties prigimtis yra komercinė.

1.4.          Jeigu rašytiniame Užsakyme arba kitame rašytiniame Šalių susitarime Šalių suderintos nuostatos prieštarauja šios Sutarties nuostatoms, rašytiniame Užsakyme arba kitame rašytiniame Šalių susitarime nurodytos nuostatos turi pirmenybę prieš šios Sutarties nuostatas.

2.              DARBŲ ATLIKIMO TVARKA

2.1.          Vykdytojas atlieka Darbus kaip įmanoma rūpestingai bei efektyviai, pagal geriausius visuotinai pripažįstamus profesinius, techninius standartus ir praktiką, panaudodamas visus reikiamus įgūdžius ir žinias.

2.2.          Vykdytojas įsipareigoja užtikrinti, kad visą Sutarties galiojimo laikotarpį Vykdytojo darbuotojai turėtų reikiamą kvalifikaciją ir patirtį tinkamam Darbų atlikimui. Vykdytojas Darbų atlikimui turi teisę pasitelkti trečiuosius asmenis, tačiau ir šiuo atveju už tinkamą Sutarties vykdymą Užsakovui atsako Vykdytojas.

2.3.          Jeigu Klientas pageidauja sudaryti rašytinį Užsakymą, jame turi būti nurodomas užsakomų Darbų pobūdis, planuojamas Detalių pristatymo Vykdytojui terminas ir vieta, Darbų atlikimo terminas, Darbų rezultato perdavimo Užsakovui tvarka ir sąlygos bei kiti su konkrečiu Užsakymu susiję aspektai, būtini tinkamam Užsakymo įvykdymui. Jeigu rašytinis Užsakymas nesudaromas, šiame punkte nurodytos Užsakymo sąlygos Šalių suderinamos žodžiu.

2.4.          Gavęs Užsakymą Vykdytojas žodžiu informuoja Užsakovą apie Darbų įvykdymo kainą (toliau – Kaina) ir, gavęs žodinį Užsakovo patvirtinimą, pradeda vykdyti Darbus, jeigu ko kito nenumato Užsakymas arba Šalių rašytinis susitarimas.

2.5.          Vykdytojas pasilieka teisę bet kada pateikti Užsakovui savo pastabas dėl gauto Užsakymo arba pranešimą apie tai, jog Vykdytojas negalės įvykdyti Užsakymo jame nurodytomis sąlygomis. Tokiu atveju Šalys įsipareigoja susitarti dėl kitokių Užsakymo įvykdymo sąlygų arba Užsakymo atšaukimo.

2.6.          Vykdytojas įsipareigoja nedelsiant informuoti Užsakovą apie bet kurias aplinkybes, kurios trukdo ar gali sutrukdyti Vykdytojui užbaigti Darbų atlikimą Šalių suderintais terminais. Tokiu atveju Užsakymo įvykdymo terminas pratęsiamas tiek dienų, kiek dienų aplinkybės, trukdančios užbaigti Darbų atlikimą Šalių suderintais terminais.

2.7.          Užsakovas Darbų atlikimui pristato Vykdytojui Detalę savo rizika ir sąskaita Užsakyme nustatytomis sąlygomis. Jeigu Užsakovas vėluoja pristatyti Detalę iki Užsakyme nurodyto termino, Užsakovas privalo ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas pranešti apie tai Vykdytojui. Užsakymo įvykdymo terminas pratęsiamas tiek dienų, kiek dienų Užsakovas vėluoja pristatyti Užsakyme nurodytą Detalę.

2.8.          Vykdytojas ne vėliau kaip per 2 (dvi) kalendorines dienas nuo Užsakymo įvykdymo momento praneša Užsakovui apie įvykdytą Užsakymą. Užsakovas įsipareigoja ne vėliau kaip per 2 (dvi) kalendorines dienas nuo tokio pranešimo gavimo momento savo rizika ir sąskaita atsiimti suremontuotą Detalę iš Vykdytojo Šalių sutartu laiku ir adresu. Jeigu Užsakovas vėluoja atsiimti suremontuotą Detalę per šiame Sutarties punkte nustatytą terminą, Užsakovui taikomos šios Sutarties 7.7. punkto nuostatos dėl atlygintino Detalės saugojimo, jeigu ko kito nenumato Užsakymas arba atskiras rašytinis Šalių susitarimas.

2.9.          Laikoma, kad Darbai pagal šią Sutartį yra atlikti tinkamai ir priimti Užsakovo, jeigu Užsakovas per 7 (septynias) kalendorines dienas nuo Detalės atsiėmimo iš Vykdytojo momento nepareiškė jokių pretenzijų dėl Darbų kokybės. Detalės atsiėmimo iš Vykdytojo momentu laikoma data, kurią Vykdytojas ar jo įgaliotas asmuo įrašo atitinkamame teisės aktų reikalaujamos formos transportavimo važtaraštyje arba perdavimo-priėmimo akte. Šio punkto nuostatos netaikomos, kai Užsakovas, atsiimdamas Detalę, ją apžiūrėjo ir perdavimo-priėmimo akte pasirašytinai patvirtino, kad Darbai yra atlikti tinkamai ir priimti Užsakovo.

2.10.       Vykdytojas atliktiems Darbams suteikia 1 (vieno) kalendorinio mėnesio Darbų kokybės (atkurtos Detalės spalvos, faktūros, formos, matmenų) garantiją. Garantinis terminas pradedamas skaičiuoti nuo momento, kai suremontavus Detalę, Užsakovui pereina jos atsitiktinio žuvimo ar sugedimo rizika pagal šios Sutarties 3 straipsnio nuostatas. Vykdytojas negarantuoja suremontuotos Detalės saugumo ir tinkamumo naudoti pagal jos tiesioginę – tikslinę paskirtį.

2.11.       Garantinio laikotarpio metu išryškėjus Darbų defektui, kuris atsirado dėl Vykdytojo kaltės, Darbų defekto pašalinimas atliekamas nemokamai. Tokiu atveju Užsakovas įsipareigoja išmontuoti Detalę iš automobilio, pristatyti ją Vykdytojui, atsiimti iš Vykdytojo po Darbų defekto pašalinimo ir įmontuoti Detalę atgal į automobilį savo jėgomis ir sąskaita. Nemokamas garantinis Darbų defekto pašalinimas netaikomas defektams, kurie atsirado dėl Užsakovo kaltės ir / ar natūralaus Detalės nusidėvėjimo.

3.              NUOSAVYBĖS TEISĖ IR ATSITIKTINIO ŽUVIMO AR SUGADINIMO RIZIKA

3.1.          Nuosavybės teisė į Detalę šios Sutarties vykdymo metu priklauso Užsakovui ir nepereina Vykdytojui.

3.2.          Detalės atsitiktinio žuvimo ar sugadinimo rizika šios Sutarties vykdymo metu tenka Užsakovui.

3.3.          Vykdytojas prisiima konkrečios Detalės atsitiktinio žuvimo ar sugedimo riziką tik tuo laikotarpiu, kai Detalė yra Vykdytojo žinioje, t. y. nuo momento, kai konkreti Detalė yra pristatyta Vykdytojui Šalių suderintoje vietoje, iki momento, kai suremontuota Detalė yra Užsakovo (jo įgalioto asmens / vežėjo / kurjerio) atsiimama iš Vykdytojo Šalių suderintoje vietoje. Detalės pristatymo Vykdytojui momentu ir Detalės atsiėmimo iš Vykdytojo momentu laikoma data, kurią Vykdytojas ar jo įgaliotas asmuo, priimdamas / perduodamas Detalę, įrašo atitinkamame teisės aktų reikalaujamos formos transportavimo važtaraštyje arba perdavimo-priėmimo akte.

3.4.          Tuo atveju, jeigu Šalių susitarimu Detalės transportavimu / siuntimu rūpinasi Vykdytojas, Detalės atsitiktinio žuvimo ar sugedimo rizika pereina Užsakovui nuo datos, kurią Užsakovas ar jo įgaliotas asmuo, priimdamas iš Vykdytojo (jo įgalioto asmens / vežėjo / kurjerio) Detalę, įrašo atitinkamame teisės aktų reikalaujamos formos transportavimo važtaraštyje arba perdavimo-priėmimo akte.

3.5.          Užsakovas turi teisę reikalauti, kad laikotarpiu, kai Detalės atsitiktinio žuvimo ar sugedimo rizika pagal šią Sutartį tenka Vykdytojui, dėl Vykdytojo tyčios ar didelio neatsargumo prarasta ar sugadinta Detalė būtų pakeista lygiaverte Detale, o jei nėra galimybių pakeisti Detalės lygiaverte Detale – reikalauti, kad Vykdytojas atlygintų šios Detalės vertę. Detalės vertė nustatoma Šalių rašytiniu susitarimu.

4.              DARBŲ KAINA IR JOS SUMOKĖJIMO TVARKA

4.1.          Darbų Kaina kiekvieno Užsakymo atveju nustatoma Šalių žodiniu susitarimu. Jeigu Užsakovas pageidauja sudaryti rašytinį Užsakymą, Vykdytojas į jį įrašo Šalių suderintą Darbų Kainą.

4.2.          Užsakovas už tinkamai atliktus Darbus moka Vykdytojui Darbų Kainą bei pridėtinės vertės mokestį (jei toks būtų taikomas pagal teisės aktus) ir visus kitus privalomus mokėti mokesčius bei mokėjimus (Darbų Kaina), jeigu ko kito nenumato rašytinis Užsakymas arba atskiras rašytinis Šalių susitarimas.

4.3.          Vykdytojas už Užsakovo užsakytus Darbus išrašo Užsakovui sąskaitą – faktūrą visai Darbų Kainai, jeigu ko kito nenumato Užsakymas arba atskiras rašytinis Šalių susitarimas.

4.4.          Užsakovas įsipareigoja Vykdytojo pateiktą sąskaitą apmokėti per sąskaitoje nustatytą terminą, bet ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo jos gavimo momento, jeigu ko kito nenumato Užsakymas arba atskiras rašytinis Šalių susitarimas.

4.5.          Darbų Kaina laikoma tinkamai sumokėta nuo dienos, kai Vykdytojas gauna Užsakovo atliktą mokėjimo pavedimą į Sutarties 11 straipsnyje nurodytą Vykdytojo sąskaitą arba atsiskaitymas su Vykdytoju yra pagal teisės aktus apskaitytas kitu Šalių sutartu būdu.

4.6.          Tuo atveju, jeigu Detalių transportavimą savo sąskaita vykdo Vykdytojas, Detalių transportavimo išlaidos neįeina į Darbų Kainą. Tokiu atveju Vykdytojas pasilieka teisę už Užsakovo užsakytus Darbus išrašytoje sąskaitoje išskirti į atskirą eilutę Detalių transportavimo išlaidas bei reikalauti jų apmokėjimo, jeigu Šalys raštu nesusitaria kitaip.

5.              KORESPONDENCIJOS (PRANEŠIMŲ) SIUNTIMAS

5.1.          Visa su šia Sutartimi susijusi Šalių korespondencija (pranešimai) yra arba įteikiama pasirašytinai, arba siunčiama elektroniniu paštu šios Sutarties 11 straipsnyje nurodytais Šalių elektroninio pašto adresais, arba siunčiama registruotu laišku šios Sutarties 11 straipsnyje nurodytais Šalių buveinės adresais.

5.2.          Korespondencija (pranešimai) įteikiama pasirašytinai laikoma įteikta įteikimo dieną.

5.3.          Korespondencija (pranešimai) elektroniniu paštu yra laikoma įteikta gavus kitos Šalies patvirtinimą apie elektroninio laiško gavimą, bet ne vėliau kaip kitą kalendorinę dieną nuo išsiuntimo dienos.

5.4.          Korespondencija (pranešimai) registruotu laišku yra laikoma įteikta įteikimo dieną, bet ne vėliau kaip 7 (septintą) kalendorinę dieną nuo išsiuntimo dienos.

6.              KONFIDENCIALUMO ĮSIPAREIGOJIMAI

6.1.    Šalys susitaria, kad visa su šia Sutartimi ir su jos sudarymu bei vykdymu susijusi informacija yra konfidenciali (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja neatskleisti Konfidencialios informacijos, išskyrus atvejus, kai tokia būtinybę numato teisės aktai. Šio straipsnio nuostatos galioja 20 (dvidešimt) kalendorinių metų.

7.              ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ

7.1.          Šalys aiškiai ir nedviprasmiškai susitaria, kad Vykdytojas pagal šią Sutartį atlieka tik vizualinius (kosmetinius) Detalės remonto Darbus (t. y. pagal šią Sutartį Vykdytojas nei prieš Darbų atlikimą, nei po Darbų atlikimo netikrina ir netestuoja, ar Detalė yra mechaniškai / techniškai tvarkinga ir tinkama naudoti pagal jos tiesioginę – tikslinę paskirtį) bei mechaniškai / techniškai neremontuoja Detalės, dėl ko Vykdytojas neprisiima jokios atsakomybės dėl šios Detalės saugumo ir tinkamumo naudoti pagal jos tiesioginę – tikslinę paskirtį.

7.2.          Šalys aiškiai ir nedviprasmiškai susitaria, kad tuo atveju, jeigu Vykdytojas pagal šią Sutartį atlieka vizualinius (kosmetinius) automobilio vairo, salono panelės, durelių ir pan. remonto Darbus, oro pagalvės į šias Detales nėra įmontuojamos, dėl ko Vykdytojas neprisiima jokios atsakomybės dėl šių Detalių saugumo ir tinkamumo naudoti pagal jų tiesioginę – tikslinę paskirtį. Vykdytojas nerekomenduoja Užsakovui ateityje montuoti oro pagalvę į Vykdytojo suremontuotą Detalę, todėl, Užsakovas, savo nuožiūra ateityje įmontavęs oro pagalvę į Vykdytojo suremontuotą Detalę, veikia išimtinai savo rizika ir prisiima visas dėl to galimai kilsiančias neigiamas pasekmes.

7.3.          Šalys aiškiai ir nedviprasmiškai susitaria, kad Vykdytojas neprisiima atsakomybės dėl Darbų atlikimo metu panaudotos naujos arba dėvėtos (antrinės rinkos) automobilio dalies tinkamo veikimo pagal jos tiesioginę – tikslinę paskirtį.

7.4.          Užsakovas dėl Vykdytojo pagal šią Sutartį suremontuotos Detalės arba Darbų atlikimo metu Vykdytojo panaudotos naujos arba dėvėtos (antrinės rinkos) automobilio dalies saugumo, neveikimo ir (ar) netinkamo veikimo pagal jos tiesioginę – tikslinę paskirtį privalo kreiptis tiesiogiai į šios Detalės ar dalies gamintoją.

7.5.          Užsakovas, naudodamas Vykdytojo pagal šią Sutartį suremontuotą Detalę pagal jos tiesioginę – tikslinę paskirtį, prisiima visą su tokiu naudojimu susijusią riziką ir įsipareigoja nereikšti Vykdytojui jokių su tuo susijusių pretenzijų.

7.6.          Užsakovas, prieš perleisdamas trečiajam asmeniui Vykdytojo pagal šią Sutartį suremontuotą Detalę, turi pareigą aiškiai ir išsamiai atskleisti trečiajam asmeniui visą informaciją apie perleidžiamos Detales savybes ir kokybę, įskaitant, bet neapsiribojant informaciją, nurodytą Sutarties 7.1.–7.5. punkte, bei įspėti trečiąjį asmenį apie visas rizikas, galinčias kilti naudojant Detalę pagal jos tiesioginę – tikslinę paskirtį.

7.7.          Vykdytojas turi teisę sulaikyti jo žinioje esančią Užsakovo Detalę, iki kol Užsakovas galutinai įvykdys šia Sutartimi prisiimto, tačiau netinkamai vykdomo, įsipareigojimo. Užsakovas už vieną sulaikytos Detalės saugojimo dieną įsipareigoja mokėti Vykdytojui 2,00 EUR (dviejų eurų) dydžio mokestį. Vykdytojas pasilieka teisę savo pasirinkimu ir Užsakovo sąskaita perduoti Detalės saugojimą trečiajam asmeniui, besiverčiančiam tokia veikla. Detalės sulaikymo mokestį ir kitas Vykdytojo dėl to patirtas išlaidas Užsakovas įsipareigoja padengti iki momento, kai Detalė perduodama Užsakovui ir jam pereina jos atsitiktinio žuvimo ar sugedimo rizika pagal šios Sutarties 3 straipsnio nuostatas.

7.8.          Jei viena iš Šalių nevykdo įsipareigojimų, antroji Šalis turi teisę sustabdyti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymą, kol įsipareigojimų nevykdančioji Šalis tinkamai įvykdys visus savo įsipareigojimus ir padengs dėl to patirtus kitos Šalies tiesioginius nuostolius.

7.9.          Jei vienai iš Sutarties Šalių atsiranda nuostolių dėl kitos Šalies veikimo ir (ar) neveikimo, ši (kaltoji šalis) privalo nedelsiant pašalinti to priežastis bei pasekmes, atlyginti nukentėjusios Šalies tiesioginius nuostolius.

7.10.       Piniginių įsipareigojimų vykdymo terminus pažeidžianti Šalis įsipareigoja mokėti nukentėjusiai Šaliai metines palūkanas, skaičiuojamas nuo laiku nesumokėtos sumos. Šalių susitarimu nustatomas metinis palūkanų dydis yra lygus 7 % (septyniems procentams).

7.11.       Šalys susitaria, kad Šalis turi atlyginti nuostolius ir išlaidas ir (ar) atlikti kitus pagal šią Sutartį numatytus mokėjimus ne vėliau kaip per 10 (dešimt) kalendorinių dienų nuo tos dienos, kai gavo atitinkamą kitos Šalies reikalavimą, jeigu ko kito nenumato Sutartis.

7.12.       Šalys neatsako už visišką ar dalinį savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymą, jei tai įvyksta dėl nenugalimos jėgos aplinkybių. Šalys nenugalimos jėgos aplinkybes supranta taip, kaip nustato Lietuvos Respublikos teisės aktai.

7.13.       Šalys patvirtina ir susitaria, kad visų nuostolių, palūkanų ir išlaidų, išdėstytų šiame Sutarties straipsnyje, atlyginimas neatleidžia įsipareigojimų nevykdančios Šalies nuo tolimesnių jos šia Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų vykdymo, o nukentėjusi Šalis turi teisę naudotis kitais teisėtais savo teisių gynimo būdais.

8.              SUTARTIES GALIOJIMAS, PAKEITIMAS IR NUTRAUKIMAS

8.1.          Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento.

8.2.          Bet kuri Šalis bet kada turi teisę neteismine tvarka vienašališkai nutraukti šią Sutartį, apie tokį Sutarties nutraukimą raštu pranešdama kitai Šaliai prieš 14 (keturiolika) kalendorinių dienų. Užsakovas, vienašališkai nutraukęs šią Sutartį, įsipareigoja sumokėti Vykdytojui už faktiškai atliktus Darbus ir atlyginti kitas su Darbų atlikimų susijusias išlaidas, kurias patyrė Vykdytojas iki Sutarties nutraukimo momento.

8.3.          Ši Sutartis gali būti pakeista, papildyta ar nutraukta tik Šalims ir (arba) tinkamai įgaliotiems atstovams raštu susitarus ar kitais šioje Sutartyje arba teisės aktuose nurodytais pagrindais.

8.4.          Visi šios Sutarties pakeitimai ir papildymai yra neatskiriama šios Sutarties sudėtinė dalis ir galioja tik nuo tada, kai yra įforminti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių (arba jų įgaliotų atstovų).

8.5.          Jeigu kuri nors šios Sutarties nuostata dėl kokių nors priežasčių yra arba tampa negaliojanti, jos negaliojimas neturi įtakos kitų šios Sutarties nuostatų galiojimui. Tokiu atveju Šalys sutaria pakeisti negaliojančią nuostatą teisiškai galiojančia nuostata, kuri savo teisiniu ir ekonominiu rezultatu kiek įmanoma labiau atitiktų negaliojančią nuostatą.

8.6.          Ši Sutartis apima visus ankstesnius Šalių įsipareigojimus ir pakeičia bet kuriuos ankstesnius susitarimus dėl ketinimų šios Sutarties atžvilgiu.

8.7.          Nutraukus Sutartį ar jai pasibaigus, lieka galioti šios Sutarties nuostatos, susijusios su atsakomybe bei atsiskaitymais tarp Šalių pagal šią Sutartį, taip pat visos kitos šios Sutarties nuostatos, kurios, kaip aiškiai nurodyta, išlieka galioti po Sutarties nutraukimo arba turi išlikti galioti, kad būtų visiškai įvykdyta ši Sutartis.

9.              GINČŲ SPRENDIMAS

9.1.          Kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš šios Sutarties ar susijęs su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, galutinai sprendžiamas Lietuvos arbitražo teisme (kodas 302473236) pagal Lietuvos arbitražo teismo proceso reglamentą (kodeksą), kurį Šalys pripažįsta savo arbitražinio susitarimo sudedamąja dalimi. Kilusius ginčus spręs vienas arbitras, arbitražinis nagrinėjimas vyks Vilniuje, lietuvių kalba.

9.2.          Šiai Sutarčiai taikoma ir ji aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę.

10.           KITOS SĄLYGOS

10.1.       Užsakovo asmens duomenis Vykdytojas tvarko kaip asmens duomenų valdytojas. Užsakovas asmens duomenis teikia savanoriškai, tačiau jie yra būtini šios Sutarties sudarymui ir vykdymui. Vykdytojas įsipareigoja taikyti tinkamas technines ir organizacines priemones, užtikrinančias tvarkomų asmens duomenų apsaugą, ir tvarkyti asmens duomenis pagal galiojančių teisės aktų reikalavimus. Užsakovas turi teisę nesutikti su savo asmens duomenų tvarkymu, teisę susipažinti su savo asmens duomenimis, prašyti juos ištaisyti, ištrinti, apriboti duomenų tvarkymą.

10.2.       Šioje Sutartyje nurodytos Šalių teisės ir pareigos negali būti perduotos jokiai trečiajai šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.

10.3.       Jei pasikeičia Šalies adresas, elektroninio pašto adresas, telefono numeris arba atsiskaitomosios sąskaitos banko rekvizitai, nurodyti Sutarties 11 straipsnyje, Šalis apie tai informuoja kitą Šalį ne vėliau kaip per 3 (tris) kalendorines dienas nuo šių duomenų pasikeitimo momento. Jeigu Šalis nesilaiko šio reikalavimo, ji neturi teisės į pretenziją ar atsikirtimą, jog kitos Šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius pastarajai žinomus rekvizitus, neatitinka Sutarties sąlygų, arba, jog kaltoji Šalis negavo kitos Šalies pranešimų, siųstų pagal paskutinius pastarajai žinomus rekvizitus.

10.4.       Nuorodos į straipsnius, punktus, papunkčius bei nuostatas yra nuorodos į šios Sutarties straipsnius, punktus, papunkčius bei nuostatas, išskyrus atvejus, kai Sutarties tekste aiškiai nurodyta kitaip arba iš Sutarties konteksto yra akivaizdu kas kita. Nuorodos į šią Sutartį taip pat yra nuorodos ir į jos priedus ir atvirkščiai. Jeigu šioje Sutartyje pateikiant nuorodą į jos straipsnius, punktus, papunkčius bei nuostatas buvo akivaizdžiai suklysta, tokiu atveju yra naudotinas teisingas ir tai konkrečiai situacijai taikytinas šios Sutarties straipsnis, punktas, papunktis bei nuostata.

10.5.       Šios Sutarties nuostatų priskyrimas straipsniams, punktams ar papunkčiams yra atliktas dėl patogumo ir negali turėti esminės reikšmės šios Sutarties aiškinimui ir jos nuostatų vertinimui.

10.6.       Jei šioje Sutartyje konkrečiai nenurodyta kitaip, (i) žodžiai vienaskaitos forma taip pat reiškia ir daugiskaitą ir vice versa, (ii) vyriškosios giminės žodžiai taip pat reiškia ir moteriškąją giminę ir vice versa, (iii) asmenį žymintys žodžiai apima juridinius ir fizinius asmenis.

10.7.       Ši Sutartis yra sudaryta 2 (dviem) vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais lietuvių kalba, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.

10.8.       Šalys patvirtina, kad turėjo pakankamai laiko susipažinti su šia Sutartimi, jos turinį ir pasekmes suprato ir patvirtina, kad neturi jokių priekaištų ar pretenzijų dėl Sutarties nuostatų.

10.9.       Šalys pasirašo Sutartį kiekvieno Sutarties lapo apačioje.

 

 

11.           ŠALIŲ REKVIZITAI IR PARAŠAI

VYKDYTOJAS

UAB „AIRBAG LT“

 

UŽSAKOVAS

Vardas, Pavardė:

Adresas:

Pašto kodas, miestas:

Telefonas.:

El. paštas:

 

Užsakovas
https://www.high-endrolex.com/45